segunda-feira, 19 de março de 2012

A formalidade inglesa

Pronomes de tratamento da língua inglesa sao amplamente utilizados no Reino Unido. Especialmente quando nos dirigimos a pessoas desconhecidas, ingleses e inglesas, mais velhos ou não. Para um Britânico nativo, chega a ser ofensivo chamá-lo pelo primeiro nome, informalmente, se não for por um conhecido ou familiar. Tratamento para com clientes, pessoas mais velhas, ingleses no geral, deve-se usar os tais pronomes:


Mr (míster) – forma de dirigir-se a homens de forma geral, usado antes de um sobrenome ou de um nome completo, nunca antes do primeiro nome. Exemplo: Mr Smith ou Mr John Smith, mas nunca Mr John (incorreto gramaticalmente)
Mrs (mísses) – para dirigir-se a qualquer mulher casada, mesma regra do equivalente masculino. Exemplo: Mrs Smith ou Mrs Anne Smith, mas nunca Mrs Anne.


Miss (mís – pronúncia mais curta com “i” forte) – formalidade para senhoritas, jovens ou mais velhas, solteiras.


Ms (miiis – pronúncia mais longa do “i”) – para usar antes de sobrenomes ou nomes completos, independentemente do estado civil da mulher. Forma neutra para Mrs e Miss.


Sir (sâr – com o “a” grave) – forma respeitosa de se dirigir a um homem, ou para iniciar-se uma carta formal. Exemplos: Good morning, sir (pessoalmente); Dear Sir (por carta). Ainda é um título de nobreza conferido pela rainha a homens que se destacam nacionalmente ou que levam a imagem do Reino Unido positivamente pelo mundo. Exemplo: Sir Paul McCartney, Sir Isaac Newton, Sir Jackie Stewart.


Madam (mádam) – forma respeitosa de se dirigir a uma mulher mais velha ou casada, pessoalmente ou por carta. A palavra é originaria do francês (ma dame – ou my lady, em inglês). É o pronome de tratamento para clientes em salões de beleza, lojas, restaurantes etc...


Lady (lêidi) – formalidade para mulheres soltieras. Também é uma forma de tratamento de nobres, por exemplo: Lady Diana, Lady Jane, Lady Sarah Fergusson.


Gentleman (plural gentlemen) – para dirigir-se a homens das altas posições sociais de forma educada. Também para dirigir-se a clientes formalmente.


E para se dirigir a seus amigos ingleses, convidar pra um pub, ir a uma festa, falar de futebol, qualquer coversa não-séria, aí estão algumas informalidades mais comuns:


Para eles: Boys, Chaps, Bloke/Blokes, Mate, Man, Lad/Lads (para colegas de trabalho), Fellows;


Para elas: Girls, Chicks, Missy (sempre no singular), Lassie;


Sem gênero: Guy/Guys, Folks (sempre no plural), My friend.

Um comentário: